Mi Gente (Personas de la comunidad): Marlene Bernal

Mi Gente (Personas de la comunidad): Marlene Bernal

Age/Años: 24

Location/ Ubicación: Los Angeles (Watts), CA

What is your first memory when it comes to connecting with nature? /¿Cuál es tu primer recuerdo cuando se trata de conectarte con la naturaleza?

Marlene:The first memory I have of connecting with nature was camping in Kern River, my family and friends made a trip out there every single year and we loved it. The smell of firewood burning while cuddled up in a blanket and waking up to the sound of the slow rising current was something I looked forward to every year. I am so grateful for those memories because not only did I get to connect with nature, but with all of the people I love and care for as well.

El primer recuerdo que tengo de conectarme con la naturaleza fue acampar en Kern River, mi familia y amigos hicieron un viaje cada año y nos encantó. El olor a leña ardiendo mientras estaba acurrucado en una manta y despertando con el sonido de la lenta corriente ascendente era algo que ansiaba todos los años. Estoy muy agradecido por esos recuerdos porque no solo pude conectarme con la naturaleza, sino también con todas las personas que amo y cuido.

Was your family engaged in the outdoors during your childhood? /¿Tu familia se involucró en actividades al aire libre durante tu infancia?

Marlene: Yes. My family always tried to get us outdoors one way or another. There is one specific memory I have of visiting Portland, Oregon when I was younger. We visited so many different waterfalls, but Multnomah Falls is the one I remember the most. Although at the time, I was too young to acknowledge all the hard work my parents put into getting us outdoors, I appreciated the beauty of my surroundings and was very grateful for all those experiences. Now, I look forward to sharing those experiences with others.

Sí. Mi familia siempre trató de llevarnos al aire libre de una manera u otra. Hay un recuerdo específico que tengo de visitar Portland, Oregon cuando era más joven. Visitamos tantas cascadas diferentes, pero Multnomah Falls es la que más recuerdo. Aunque en ese momento, era demasiado joven para reconocer todo el arduo trabajo que mis padres pusieron para que saliéramos al aire libre, aprecié la belleza de mi entorno y estaba muy agradecida por todas esas experiencias. Ahora, espero compartir esas experiencias con otros.

Did you ever see your culture represented in the outdoors? / ¿Alguna vez viste tu cultura representada al aire libre?

Marlene: To be completely honest, not as much as I should’ve. There are certain barriers that make it difficult for people to connect with the outdoors such as language, familiarity and accessibility. Unfortunately, sometimes it can be easy to feel out of place when exploring the outdoors because of these barriers but that shouldn’t discourage anyone, we all have to start somewhere and working through these situations is a great place to start.

Para ser completamente honesto, no tanto como debería haberlo hecho. Existen ciertas barreras que dificultan que las personas se conecten con el exterior, como el idioma, la familiaridad y la accesibilidad. Desafortunadamente, a veces puede ser fácil sentirse fuera de lugar cuando exploras el aire libre debido a estas barreras, pero eso no debe desalentar a nadie, todos tenemos que empezar en alguna parte y trabajar en estas situaciones es un gran lugar para comenzar.

 

Do you have any favorite parks? /¿Tienes algún parque favorito?

Marlene: When I was in college, I really loved to take the Sutro Baths/Lands End Trail for a quick breather. Sometimes I would even go in between classes since it was quick and easily accessible and the views were incredible. But, there is one park that is so dear to my heart and that is: Watts Serenity Park which is located in Watts, CA. I was there since the very beginning when it was only an empty lot I drove by on my way to school. I had the opportunity to work with The Trust for Public Land throughout the process of turning it into what it is now – a neighborhood park that everyone uses for recreation, fitness and for the sole purpose of playing outdoors!

Cuando estaba en la universidad, realmente me encantaba tomar el Sutro Baths / Lands End Trail para tomar un respiro rápido. A veces incluso me ponía entre clases porque era rápido y de fácil acceso, y las vistas eran increíbles. Pero, hay un parque que es tan querido para mi corazón y eso es: Watts Serenity Park, que se encuentra en Watts, California. Estuve allí desde el principio, cuando era solo un lote vacío cuando manejaba camino a la escuela. Tuve la oportunidad de trabajar con The Trust for Public Land a lo largo de todo el proceso de convertirlo en lo que es ahora: ¡un parque del vecindario que todos usan para la recreación, el acondicionamiento físico y con el único propósito de jugar al aire libre! 

What was your major in college? / ¿Cuál fue tu especialidad en la universidad?

Marlene: I majored in Recreation, Parks and Tourism Administration with an emphasis in Nonprofit and Community Recreation. This major is very extensive, meaning that there is so much you can do with it. Due to my upbringing, I decided to focus more on bringing recreation into the community, providing more recreational resources and increasing public access to open green spaces.

Me especialicé en Recreación, Parques y Administración de Turismo con énfasis en organizaciones sin fines de lucro y recreación comunitaria. Este especial es muy extenso, lo que significa que hay mucho que puedes hacer con él. Debido a mi educación, decidí centrarme más en llevar recreación a la comunidad, proporcionar más recursos recreativos y aumentar el acceso público a espacios verdes abiertos.

What career path have you taken? /¿Qué carrera profesional has tomado?

Post-grad life has definitely been a rollercoaster, but nonetheless I have been taking advantage of all the different opportunities that have come my way. I’ve been working for the YMCA as an afterschool program leader but I am right in the middle of shifting the direction of my career path to focus more on what truly makes me happy. I am ready to start working and giving back to my community. Parks and open spaces are necessary to improve an individual’s quality of life and I am excited to share what I’ve learned with people who might not have access to experiencing the outdoors as easily.

La vida después de la graduación definitivamente ha sido una montaña rusa, pero sin embargo, he estado aprovechando todas las oportunidades diferentes que se han cruzado en mi camino. He trabajado para la YMCA como líder de programa después de la escuela, pero estoy en el medio de cambiar la dirección de mi carrera profesional para centrarme más en lo que realmente me hace feliz. Estoy listo para comenzar a trabajar y devolver a mi comunidad. Los parques y los espacios abiertos son necesarios para mejorar la calidad de vida de una persona y estoy emocionado de compartir lo que he aprendido con personas que quizás no tengan acceso a experimentar el aire libre con la misma facilidad.

 

 

 

Do you volunteer? /¿Eres voluntario?

Marlene: I recently started volunteering at the Watts Empowerment Center, where I get to connect with children and youth through conversation and a handful of different recreational activities. I love to volunteer and I value the importance it. Frontline staff is so crucial to many organizations so I am very grateful for people who volunteer and also for organizations that offer volunteer opportunities.

Recientemente comencé como voluntario en el Watts Empowerment Center, donde me conecto con niños y jóvenes a través de conversaciones y un puñado de diferentes actividades recreativas. Me encanta ser voluntario y valoro su importancia. El personal de Frontline es tan crucial para muchas organizaciones, por lo que estoy muy agradecido por las personas que se ofrecen como voluntarios y también por las organizaciones que ofrecen oportunidades de voluntariado.

How do you feel about the POC movement in the outdoors? / ¿Cómo te sientes sobre el movimiento entre las personas minorías en el aire libre?

I know we might still have a long way to go, but I would never depreciate how far we’ve come. I feel so proud when I see different individuals and organizations pushing for People of Color to explore the outdoors and I 100% support this movement. The lack of parks, open spaces and recreational resources should not be defined by the area you live in nor the color of your skin. The prospect of current and future generations experiencing the outdoors is inspiring because it can change so many lives for the better.

Sé que todavía nos queda un largo camino por recorrer, pero nunca devaluar lo lejos que hemos llegado. Me siento muy orgulloso cuando veo a diferentes personas y organizaciones presionando para que personas minorías descubrien el aire libre y apoyo a todos en este movimiento. La falta de parques, espacios abiertos y recursos recreativos no debe definirse por el área en la que vives ni el color de tu piel. La perspectiva de las generaciones actuales y futuras de experimentar el aire libre es inspiradora porque puede cambiar tantas vidas para mejor.

All photos courtesy of Marlene Bernal.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.